Belgrade Castle - Château de Belgrade
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Belgrade Castle - Château de Belgrade


 
HomeHome  Latest imagesLatest images  SearchSearch  RegisterRegister  Log inLog in  

 

 Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte

Go down 
AuthorMessage
Radukan

Radukan


Posts : 158
Join date : 2010-09-06

Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Empty
PostSubject: Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte   Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Icon_minitimeSun 5 Jun 2011 - 20:56

Quote :
TRAITE PORTANT SUR LE STATUT DES AMBASSADEURS DE FRANCHE COMTE ET DE SERBIE


Article 1:
Le Royaume de Serbie mettra au sein de sa chancellerie une suite а la disposition de l’ambassadeur de Franche Comtй. Cette suite bйnйficiera de la mкme protection que celle accordйe а l’ambassadeur.
La Franche Comtй mettra au sein de sa Chancellerie une suite а la disposition de l’ambassadeur du Royaume de Serbie. Cette suite bйnйficiera de la mкme protection que celle accordйe а l’ambassadeur.


Article 2-1 :
L'ambassadeur de Franche Comtй dispose de l'immunitй diplomatique sur l'ensemble du territoire dйfini comme appartenant au Royaume de Serbie.
L'ambassadeur de Serbie dispose de l'immunitй diplomatique sur l'ensemble du territoire dйfini comme appartenant а la Franche Comtй.

Article 2-2 :
En cas de faute grave avйrйe de l'ambassadeur de Franche Comtй en Serbie, le Franc Comte peut dйcider de lever ladite immunitй, de sorte que le fautif puisse кtre incriminй et jugй suivant les lois du Royaume de Serbie, sur les terres du Royaume de Serbie.
En cas de faute grave avйrйe de l'ambassadeur du Royaume de Serbie en Franche Comtй, le Conseil du Royaume de Serbie peut dйcider de lever ladite immunitй, de sorte que le fautif puisse кtre incriminй et jugй suivant les lois franc comtoises sur les terres de Franche Comtй.

Article 2-3 :
Dans le cas oщ l’ambassadeur de Franche Comtй en Serbie commettrait une faute grave, le Royaume de Serbie se rйserverait alors le droit de le reconduire а la frontiиre, ainsi que de ne plus le reconnaоtre comme йtant l‘ambassadeur de Franche Comtй rattachй au Royaume de Serbie.
Dans le cas oщ l’ambassadeur du Royaume de Serbie en Franche Comtй commettrait une faute grave, la Franche Comtй se rйserveraient alors le droit de le reconduire а la frontiиre, ainsi que de ne plus le reconnaоtre comme йtant l’ambassadeur du Royaume de Serbie rattachй а la Franche Comtй.

Ce dйpart aurait valeur de bannissement et la personne ainsi reconduite ne pourrait plus assumer aucune fonction officielle sur le territoire d'oщ elle a йtй bannie, ni y entrer sans en avoir prйalablement reзu l'autorisation des autoritйs ducales/comtales durant le dйlais lйgal de bannissement.

Article 3 :
En cas de nйcessitй urgente, le Franc Comte peut exiger le dйpart de l'ambassade du Royaume de Serbie. L'ambassadeur dispose alors d'un dйlai d'une semaine pour quitter le territoire de Franche Comtй.
En cas de nйcessitй urgente, le Royaume de Serbie peut exiger le dйpart de l'ambassade de Franche Comtй. L'ambassadeur dispose alors d'un dйlai d'une semaine pour quitter le territoire du Royaume de Serbie.

Article 4 :
La Franche Comtй autorise la libre circulation sur son territoire de l'ambassadeur du Royaume de Serbie, de sa famille et de ses gens.
Le Royaume de Serbie autorise la libre circulation sur son territoire de l'ambassadeur de Franche Comtй, de sa famille et de ses gens.

Article 5 :
La Franche Comtй s'engage а protйger et aider l'ambassadeur du Royaume de Serbie sur l'ensemble de son territoire et en toutes situations.
Le Royaume de Serbie s'engage а protйger et aider l'ambassadeur de Franche Comtй sur l'ensemble de son territoire et en toutes situations.

Article 6:
Si l'un des deux duchйs signataire dйsirait faire modifier le prйsent traitй il lui faudrait envoyer une proposition argumentйe du traitй modifiй а l'autre duchй, qui pourra faire une nouvelle proposition de la mкme faзon, ou bien la refuser, ou bien ratifier la modification qui entrerait en vigueur au lendemain de la signature du traitй modifiй, emportant la caducitй du prйsent traitй.


Article 7:
Si l'un des deux duchйs signataires dйsirait faire annuler le prйsent traitй, il lui faudrait nйcessairement en faire la dйclaration argumentйe par йcrit а l'autre duchй. Le traitй serait dиs lors caduc une semaine aprиs la rйception dudit courrier.
Le prйsent traitй deviendrait caduc si l'un ou l'autre des signataires dйclarait la guerre а l'autre province signataire.

Signй le
30. mai 1459.

Pour la Franche-Comtй:

Dina Galli
Franc Comtesse

Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Fcvertmr4

Imladris Van Ansel
Chancelier de Franche-Comtй
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Sceauchancellerievertiacg5

Pour le Royaume de Serbie:
Duc Serbe
Popke Jugovic
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Pecatdrzavniplaviknez
Ministre des Affaires йtrangиres
Radukan Orlovic

Quote :
Уговор о статусу Амбасадора Кнежевине Франачке и Краљевине Србије

Члан 1:
Краљевина Србија ће обезбедити, у оквиру Већа, простор на коришћење Амбасадору Кнежевине Франачке. Овај простор ће уживати исту заштиту гарантовану Амбасадору.
Кнежевина Франачка ће обезбедити, у оквиру Већа, простор на коришћење Амбасадору Краљевине Србије. Овај простор ће уживати исту заштиту гарантовану Амбасадору.

Члан 2-1:
Амбасадор Кнежевине Франачке има дипломатски имунитет на свим територијама које припадају Краљевини Србији.
Амбасадор Краљевине Србије има дипломатски имунитет на свим територијама које припадају Кнежевини Франачкој.

Члан 2-2:
У случају озбиљног непримереног понашања Амбасадора Кнежевине Франачке у Краљевини Србији, Кнез може донети одлуку о укидању имунитета, тако да починиоц може бити суђен и осуђен по законима Краљевине Србије, на територији Краљевине Србије.
У случају озбиљног непримереног понашања Амбасадора Краљевине Србије у Кнежевини Франачкој, Кнез може донети одлуку о укидању имунитета, тако да починиоц може бити суђен и осуђен по законима Кнежевине Франачке, на територији Кнежевине Франачке.

Члан 2-3:
Ако Амбасадор Кнежевине Франачке у Краљевини Србији почини озбиљну увреду, Краљевина Србија задржава право да га/је отпрати до границе, и да га више не признаје као Франачког амбасадора у Краљевини Србији.
Ако Амбасадор Краљевине Србије у Кнежевини Франачкој почини озбиљну увреду, Кнежевина Франачка задржава право да га/је отпрати до границе, и да га више не признаје као Амбасадора Краљевине Србије у Кнежевини Франачкој.
Овај одлазак се сматра протеривањем и протерана особа више не може обављати званичне дужности на територији са које је протеран/а, или да улази на територију без претходног одобрења власти домаћина током законски прописаног периода протеривања.

Члан 3:
У случају опасности, Кнежевина Франачка може захтевати одлазак Амбасадора Краљевине Србије. Амбасадор има период од недељу дана да напусти територију Кнежевине Франачке.
У случају опасности, Краљевина Србија може захтевати одлазак Амбасадора Кнежевине Франачке. Амбасадор има период од недељу дана да напусти територију Краљевине Србије.

Члан 4:
Кнежевина Франачка дозвољава слободу кретања на својој територији Амбасадору Краљевине Србије, његовој породици и његовом народу.
Краљевина Србија дозвољава слободу кретања на својој територији Амбасадору Кнежевине Франачке, његовој породици и његовом народу.

Члан 5:
Кнежевина Франачка се обавезује да штити и помаже Амбасадору Краљевине Србије на целој својој територији и у свим ситуацијама.
Краљевина Србија се обавезује да штити и помаже Амбасадору Кнежевине Франачке на целој својој територији и у свим ситуацијама.

Члан 6:
Ако једна од држава потписница жели да промени важећи Уговор обавезна је да пошаље предлог са образложеним аргументима за промену Уговора другој потписници, која може написати нови предлог на исти начин, или га може одбити, или прихватити амандмане који ступају на снагу потписивањем промењеног Уговора и доводе до укидања садашњег Уговора.

Члан 7:
Ако једна од држава потписница жели да поништи овај Уговор, потребно је да писменим путем обавести другу потписницу и да оправда своју одлуку. Уговор ће потом престати да важи недељу дана након пријема документа о поништавању.
Овај Уговор постаје ништаван ако једна од држава потписница објави рат другој држави потписници.

Потписан дана:
30. мај 1459.

За Кнежевину Франачку:
Dina Galli
Franc Countess

Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Fcvertmr4

Imladris Van Ansel
Chancelor of Franche-Comtй
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Sceauchancellerievertiacg5

За Краљевину Србију:
Кнез Српски
Попке Југовић
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Pecatdrzavniplaviknez
Министар спољних послова
Радукан Орловић

Quote :
Treaty on the Status of the Ambassadors of Franche-Comtй and the Kingdom of Serbia


Article 1:
The Kingdom of Serbia will provide, within its Chancellery, a suite available to the Ambassador of Franche-Comtй. This suite will enjoy the same protection as that accorded to the Ambassador.
Franche-Comtй will provide within its Chancellery a suite available to the Ambassador of Serbia. This suite will enjoy the same protection as that accorded to the Ambassador.

Article 2-1:
Ambassador of Franche-Comtй has diplomatic immunity in all defined territory as belonging to the Kingdom of Serbia.
The Ambassador of Serbia has diplomatic immunity in all defined territory as belonging to Franche-Comtй.

Article 2-2:
In the event of a serious misconduct by the Ambassador of Franche-Comtй in Serbia, the Count may decide to lift such immunity, so that the culprit can be prosecuted and judged according to the laws of Serbia, on the territory of Serbia.
In the event of serious misconduct by Ambassador of Serbia in Franche-Comtй, the Council of Franche-Comtй may decide to lift such immunity, so that the culprit can be prosecuted and judged according to the laws of Franche-Comtй, in Franche-Comtй territory.

Article 2-3:
If the Ambassador Franche-Comtй to Serbia would commit a serious offense, the county of Serbia reserves the right to escort him/her to the border, and to no longer recognize him/her as Franche-Comtй Ambassador to Serbia.
If the Ambassador of Serbia to Franche-Comtй would commit a serious offense, Franche-Comtй reserves the right to escort him/her to the border, and to no longer recognize him/her as а Ambassador of Serbia to Franche-Comtй.

This departure would have value of banishment and the banished person could no longer assume any official duties in the territory from which he/she was banished, or enter without prior authorization from the county authorities during the statutory period of banishment.

Article 3:
In the case of an emergency, the Franc-Comte may require the departure of the Serbia Embassy. The Ambassador then has a period of one week to leave the territory of Franche-Comtй.
In the case of an emergency, Serbia may require the departure of the Embassy of Franche-Comtй. The Ambassador has a period of one week to leave the territory of Serbia.

Article 4:
Franche-Comtй allows freedom of movement within its territory to the Ambassador of Serbia, his family and his people.
The Kingdom of Serbia allows freedom of movement on its territory to the Ambassador of Franche-Comtй, his family and his people.

Article 5:
Franche-Comtй is committed to protect and assist the Ambassador of Serbia across its territory and in all situations.
The county of Serbia is committed to protect and assist the Ambassador of Franche-Comtй across its territory and in all situations.

Article 6:
If one of the two signatory counties wanted to change the present Treaty it should send a proposal with developed arguments for the Treaty changes to the other county, which could write a new proposal in the same way, or refuse it, or ratify the amendment which would enter into force with the signature of the amended Treaty and would bring about the cancellation of the present Treaty.

Article 7:
If one of the two signatory counties wanted to quash this Treaty, it would necessarily have to notify in writing the other county and justify this decision. The Treaty would therefore lapse one week after receipt of such document.

This Treaty would become null and void if one or the other signatories declared war on the other signatory county.

Signed on
30. may 1459.


From the Kingdom of Serbia:
Serbian Duke
Popke Jugovic
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Pecatdrzavniplaviknez
Minister of Foreign Affairs
Radukan Orlovic

From the County of Franche-Comtй:

Dina Galli
Franc Countess

Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Fcvertmr4

Imladris Van Ansel
Chancelor of Franche-Comtй
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte Sceauchancellerievertiacg5
Back to top Go down
 
Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Franche-Comte
Back to top 
Page 1 of 1
 Similar topics
-
» Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Kingdom of England
» Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and German Kingdom
» Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Kingdom of Bosnia
» Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Duchy of Wielkopolska
» Treaty of Diplomatic relation between Kingdom of Serbia and Novgorod Republic

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
Belgrade Castle - Château de Belgrade :: Royal Library-
Jump to: